Jak mówić prostym językiem o ważnych sprawach
W trakcie rozmowy z promotorem, tłumacz dyskutuje ważności używania języka prostego при komunikacji prawnych pojęć klientom. Zgadza się, że precision i precyzja w języku prawniczym są nieodw hinające, ale promoter sugeruje, że użycie zbyt skomplikowanego języka może być niecelowe dla nieulearned people. Tłumacz potwierdza, że legalne pojęcia powinny być opisane w sposób, który jest łatwy do rozumienia bez znacznego obniżania precyzji lub dokładności. W celu uzyskania odpowiedniego balance'u między prostotą i skomplikowanie, tłumacz notuje, że clients should be able to understand the information being presented to them without feeling overwhelmed or confused.