TLDRai.com Too Long; Didn't Read AI TLDWai.com Too Long; Didn't Watch AI
Manaova famintinana tsy misy fetra miaraka amin'ny AI!
Havaozina ho PRO US$ 7.0/m
Tsy misy fiasa voafetra

How languages steal words from each other

Languages often borrow words from each other, with nouns being the most common borrowed words. This process of borrowing is called "calking," which involves breaking down a word into its component parts and translating each part separately. Examples of calked words include "sky scraper" (combining "tall" and "scraper") and "long word" (a copy of the German concept "Linvort"). The term "calking" comes from the French word "calcul," meaning "to copy or trace." The process of calking can result in hybridized words or words with multiple meanings. Additionally, the text mentions the concept of "double-its," where a word is borrowed into two different languages through different routes, resulting in slightly different forms of the word. Finally, the author apologizes for any pronunciation mistakes they made while speaking Spanish or using non-English words in the video.
Ny mpampiasa PRO dia mahazo famintinana kalitao avo lenta
Havaozina ho PRO US$ 7.0/m
Tsy misy fiasa voafetra
Manaova famintinana tsy misy fetra miaraka amin'ny AI!
Havaozina ho PRO US$ 7.0/m
Tsy misy fiasa voafetra

How languages steal words from each other

Languages often borrow words from each other, with nouns being the most common borrowed words. This process of borrowing is called "calking," which involves breaking down a word into its component parts and translating each part separately. Examples of calked words include "sky scraper" (combining "tall" and "scraper") and "long word" (a copy of the German concept "Linvort"). The term "calking" comes from the French word "calcul," meaning "to copy or trace." The process of calking can result in hybridized words or words with multiple meanings. Additionally, the text mentions the concept of "double-its," where a word is borrowed into two different languages through different routes, resulting in slightly different forms of the word. Finally, the author apologizes for any pronunciation mistakes they made while speaking Spanish or using non-English words in the video.
Ny mpampiasa PRO dia mahazo famintinana kalitao avo lenta
Havaozina ho PRO US$ 7.0/m
Tsy misy fiasa voafetra
Fintino ny horonan-tsary eo an-toerana Fintino ny video an-tserasera

Mahazoa vokatra tsara kokoa miaraka amin'ny endri-javatra maro kokoa

Lasa PRO


Famintinana mifandraika